Suomenruotsia

Meillä oli joukkueen kaudenpäättäjäiset perjantaina. Olin pelännyt, että tulisi liikutus ja rupeaisin vetistelemään ja pitämään pateettisia puheita, vähän viiniä saatuani. Mutta ihme kyllä ei tuntunut yhtään pahalta. Tämä on nyt nähty, nautittu, surtu ja suljettu luku. Tulevaisuus kiinnostaa jo enemmän kuin menneisyys. Näin se vaan menee. Il est temps de faire confiance au temps qui emporte les passions.

Mutta kivat bileet oli. Meillä oli muun muassa erilaisia hauskoja tehtäviä suoritettavana. Minun piti tunkea samaan vessaan yhden tytön kanssa joka kerta, kun sillä oli hätä. Siis paljastamatta juonta, ja käymättä itse tarpeilla. Tyttö onneksi kävi vain kerran vessassa ja oli siinä vaiheessa jo aika humalassa, niin että minä tosiaan selvisin paljastumatta!

Eräiden piti pitää puhe saamiensa ohjeiden mukaisesti meidän menestyksekkäästä kaudestamme (ironiaa). Puhe oli ihan hauska, mutta en tajunnut yhtään, minkä ohjeen takia ne puhuivat niin kummallisesti. Jotenkin venyttivät sanoja ja painottivat oudosti. Jossain vaiheessa mukaan tuli myös joitain blattesvenska-sanoja ja -eleitä. Häh? No, taputin mukana. Jälkeenpäin kuulin jonkun mainitsevan, että olipa hyvää suomenruotsia. Ai oliko se olevinaan suomenruotsia, kysyin. Aiheutin yleisen naurunremakan.

Kukaan ei voinut ymmärtää, etten ollut tajunnut, koska sehän oli ihan selvää suomenruotsia! Joku oli jopa luullut, että loukkaannuin, kun en ollut reagoinut mitenkään. Kuulemma puhun itse ihan samalla lailla. No way! Tätä en hyväksynyt, vaikka muuten omaa ääntämystäni aina pilkkaankin. En minä nyt noin puhu! Eikä kukaan muukaan suomalainen.

Sitten ne ihmettelivät, että enkö minä koskaan ole katsonut Muumeja, että nehän puhuvat juuri noin. Olen katsonut, mutta eivät puhu! Kyllähän minä nyt tiedän, miltä se kuulostaa. No miltä, ne kysyivät. En osannut vastata. Se on niin kuin ruotsia mutta suomeksi äännettynä. En osannut edes matkia, olen huono semmoisessa.

Hämmentävää. Kieli voi kuulostaa ihan erilaiselta riippuen siitä, mikä on kuulijan kieli.

Haluaisin vielä nähdä, tunnistaisivatko ruotsalaiset aksentin, kun suomalainen matkii riikinruotsia. Itse en osaa sitäkään. Tai pikemminkin: yritän kyllä joka päivä, mutta heikoin tuloksin.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s